Tăng Chi Bộ 3.47
Aṅguttara Nikāya 3.47
5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga
Tướng Hữu Vi
Saṅkhatalakkhaṇasutta
“Có ba tướng hữu vi này, này các Tỷ-kheo, cho các pháp hữu vi. Thế nào là ba?
“Tīṇimāni, bhikkhave, saṅkhatassa saṅkhatalakkhaṇāni. Katamāni tīṇi?
Sanh được trình bày rõ, diệt được trình bày rõ, sự biến dị khi đang trú được trình bày rõ.
Uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṁ paññāyati.
Có ba tướng hữu vi này, này các Tỷ-kheo, cho các pháp hữu vi.”
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi saṅkhatassa saṅkhatalakkhaṇānī”ti.
Sattamaṁ.
“Có ba tướng vô vi này, này các Tỷ-kheo, cho các pháp vô vi. Thế nào là ba?
“Tīṇimāni, bhikkhave, asaṅkhatassa asaṅkhatalakkhaṇāni. Katamāni tīṇi?
Sanh không được trình bày rõ, diệt không được trình bày rõ, sự biến dị khi đang trú không được trình bày rõ.
Na uppādo paññāyati, na vayo paññāyati, na ṭhitassa aññathattaṁ paññāyati.
Có ba tướng vô vi này, này các Tỷ-kheo, cho các pháp vô vi.”
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi asaṅkhatassa asaṅkhatalakkhaṇānī”ti.
Aṭṭhamaṁ.