Tăng Chi Bộ 3.49
Aṅguttara Nikāya 3.49
5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga
Nhiệt Tình Tinh Tấn
Ātappakaraṇīyasutta
“Có ba trường hợp, này các Tỷ-kheo, cần phải nhiệt tình tinh tấn. Thế nào là ba?
“Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi ātappaṁ karaṇīyaṁ. Katamehi tīhi?
Các ác bất thiện pháp chưa sanh, cần phải nhiệt tình tinh tấn đừng cho sanh. Các Thiện pháp chưa sanh, cần phải nhiệt tình tinh tấn để cho sanh. Ðể chịu đựng các thân thọ khổ đã sanh, nhói đau, da diết đau, gay gắt đau, không thích thú, không thích ý, đoạt mạng sống, cần phải nhiệt tình tinh tấn.
Anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya ātappaṁ karaṇīyaṁ, anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya ātappaṁ karaṇīyaṁ, uppannānaṁ sārīrikānaṁ vedanānaṁ dukkhānaṁ tibbānaṁ kharānaṁ kaṭukānaṁ asātānaṁ amanāpānaṁ pāṇaharānaṁ adhivāsanāya ātappaṁ karaṇīyaṁ.
Có ba trường hợp, này các Tỷ-kheo, cần phải nhiệt tình tinh tấn.
Imehi tīhi, bhikkhave, ṭhānehi ātappaṁ karaṇīyaṁ.
Khi nào Tỷ-kheo, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp ác, bất thiện chưa sanh, cần phải nhiệt tình tinh tấn đừng để cho sanh, đối với các pháp thiện chưa sanh, cần phải nhiệt tình tinh tấn để cho sanh khởi. Ðể chịu đựng các thân thọ đã sanh, khổ đau, nhói đau, da diết đau, gay gắt đau, không thích thú, không thích ý, đoạt mạng sống, cần phải nhiệt tình tinh tấn.
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya ātappaṁ karoti, anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya ātappaṁ karoti, uppannānaṁ sārīrikānaṁ vedanānaṁ dukkhānaṁ tibbānaṁ kharānaṁ kaṭukānaṁ asātānaṁ amanāpānaṁ pāṇaharānaṁ adhivāsanāya ātappaṁ karoti.
Tỷ-kheo ấy, này các Tỷ-kheo, được gọi là vị có nhiệt tình, thận trọng, chánh niệm để chơn chánh đoạn tận khổ đau.”
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ātāpī nipako sato sammā dukkhassa antakiriyāyā”ti.
Dasamaṁ.