WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

Ja 295 Chuyện Loài Hạ Liệt

Chuyện Tiền Thân Đức Phật
Jātaka

Chương Ba
Tikanipāta

Phẩm Bình Nước
Kumbhavagga

Ja 295 Antajātaka

Ðây là một chuyện nữa do bậc Ðạo Sư kể tại cùng một nơi, về cùng những người ấy và các tình tiết câu chuyện cũng giống như trên đây.

*

Ngày xưa, khi Brahmadatta là vua xứ Ba-la-nại, Bồ-tát là Thần một cây thầu dầu mọc ở gần một ngôi làng kia. Ở trong làng, có một con bò già bị chết. Người ta kéo xác bò và ném vào rừng cạnh cổng làng. Một con Chó rừng đến ăn thịt xác ấy. Thế rồi, một con Quạ cái đến đậu trên cây. Khi thấy Chó rừng, Quạ tìm cách nịnh hót xem có thể được một vài miếng thịt xác bò kia để ăn không. Vì vậy nó đọc bài kệ thứ nhất:

“Thân ngài như bò mộng,
Vươn vai tựa sư tử,
Kính lễ, chúa muôn loài,
Ta nhận được gì chăng?”
“Usabhasseva te khandho,
sīhasseva vijambhitaṁ;
Migarāja namo tyatthu,
api kiñci labhāmase”.

Nghe thế, Chó rừng đọc bài kệ thứ hai:

“Chỉ con nhà danh giá,
Ca ngợi nhà cao sang,
Cổ quạ như khổng tước,
Hãy xuống dùng thịt chung.”
“Kulaputtova jānāti,
kulaputtaṁ pasaṁsituṁ;
Mayūragīvasaṅkāsa,
ito pariyāhi vāyasa”.

Vị Thần cây thấy như vậy liền đọc bài kệ thứ ba:

“Thú hạ liệt chó rừng,
Chim hạ liệt là Quạ,
Cây hạ liệt thầu dầu,
Ba kẻ hạ liệt này,
Lại gặp gỡ cùng nhau.”
“Migānaṁ siṅgālo anto,
pakkhīnaṁ pana vāyaso;
Eraṇḍo anto rukkhānaṁ,
tayo antā samāgatā”ti.

Antajātakaṁ pañcamaṁ.

*

Khi kể xong Pháp Thoại này, bậc Ðạo Sư nhận diện Tiền thân:

– Bấy giờ, Ðề-bà-đạt-đa là con Chó rừng kia, Kokālika là con Quạ, vị Thần cây ấy là Ta.