WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

SN 49.45–54 Bộc Lưu

Kinh Tương Ưng 49.45–54
Saṁyutta Nikāya 49.45–54

5. Phẩm Bộc Lưu
5. Oghavagga

Bộc Lưu
Oghādisutta

“Có năm thượng phần kiết sử này, này các Tỷ-kheo.
“Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṁyojanāni.

Thế nào là năm?
Katamāni pañca?

Sắc tham, vô sắc tham, mạn, trạo cử, vô minh.
Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṁ, avijjā—

Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là năm thượng phần kiết sử.
imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṁyojanāni.

Ðể thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận năm thượng phần kiết sử này, bốn chánh cần này cần phải tu tập.
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ uddhambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā.

Thế nào là bốn ?
Katame cattāro?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, đối với các ác, bất thiện pháp chưa sanh …
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ …pe…

đối với các thiện pháp đã sanh, khởi lên ý muốn làm cho an trú, không cho vong thất, làm cho tăng trưởng, làm cho quảng đại, tu tập, làm cho viên mãn, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng.
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.

Chính để thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận năm thượng phần kiết sử này, bốn chánh cần này cần phải tu tập.”
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ uddhambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti.

(Được kể đầy đủ trong SN 45.171–179, với phần trên là phần cuối cùng.)
(Vitthāretabbā.)

Dasamaṁ.

Oghavaggo pañcamo.

Tassuddānaṁ

Bộc lưu, ách, thủ uẩn,
Hệ phượctuỳ miên,
Triền cái, dục công đức,
Uẩn, thượng hạ kiết sử.
Ogho yogo upādānaṁ,
ganthā anusayena ca;
Kāmaguṇā nīvaraṇā,
khandhā oruddhambhāgiyāti.

Dứt Phần Mười Lăm Tương Ứng Chánh Cần.
Sammappadhānasaṁyuttaṁ pañcamaṁ.