WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

SN 1.54 Cơ Sở

Tương Ưng Bộ 1.54
Saṁyutta Nikāya 1.54

6. Phẩm Già
6. Jarāvagga

Cơ Sở
Vatthusutta

“Cơ sở người là gì?
Ai là bạn tối thượng?
Chúng sanh sống trên đất,
Duy trì nhờ cái gì?”1Người soạn thay đổi so với bản dịch của Ngài Minh Châu, dựa trên bản tiếng Pāli.
“Kiṁsu vatthu manussānaṁ,
kiṁsūdha paramo sakhā;
Kiṁsu bhūtā upajīvanti,
ye pāṇā pathavissitā”ti.
“What is the ground of human beings?
What is the best companion here?
By what do the creatures who live off the earth
sustain their life?”

“Con là cơ sở người,
Vợ là bạn tối thượng,
Chúng sanh sống trên đất,
Duy trì bởi thần mưa.2Người soạn thay đổi so với bản dịch của Ngài Minh Châu, dựa trên bản tiếng Pāli.
“Puttā vatthu manussānaṁ,
bhariyā ca paramo sakhā; 
Vuṭṭhiṁ bhūtā upajīvanti,
ye pāṇā pathavissitā”ti.
“Children are the ground of human beings.
A wife is the best companion.
The creatures who live off the earth
sustain their life by rain.”


Ghi chú:

  • 1
    Người soạn thay đổi so với bản dịch của Ngài Minh Châu, dựa trên bản tiếng Pāli.
  • 2
    Người soạn thay đổi so với bản dịch của Ngài Minh Châu, dựa trên bản tiếng Pāli.