WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

SN 1.60 Người Thi Sĩ

Tương Ưng Bộ 1.60
Saṁyutta Nikāya 1.60

6. Phẩm Già
6. Jarāvagga

Người Thi Sĩ
Kavisutta

“Vật gì nhân kệ tụng?
Vật gì làm tự cú1Câu chữ.?
Vật gì kệ y cứ?
Vật gì kệ an trú?”
“Kiṁsu nidānaṁ gāthānaṁ,
kiṁsu tāsaṁ viyañjanaṁ;
Kiṁsu sannissitā gāthā,
kiṁsu gāthānamāsayo”ti.
“What’s the basis of verses?
What’s their detailed expression?
What do verses depend upon?
What underlies verses?”

“Âm vận2Vần của các tiếng dùng trong thơ. nhân kệ tụng,
Văn tự3Chữ viết. làm tự cú,
Kệ ý cứ đề danh,
Kệ an trú thi nhân.”
“Chando nidānaṁ gāthānaṁ,
akkharā tāsaṁ viyañjanaṁ;
Nāmasannissitā gāthā,
kavi gāthānamāsayo”ti.
“Metre is the basis of verses.
Syllables are their detailed expression.
Verses depend on names.
A poet underlies verses.”

PHẦN SÁU PHẨM GIÀ
JARĀVAGGO
 CHAṬṬHO

Tassuddānaṁ4Đoạn kệ ngắn tóm tắt tiêu đề các bài kinh trong phẩm này.

Jarā ajarasā mittaṁ,
vatthu tīṇi janāni ca;
Uppatho ca dutiyo ca,
kavinā pūrito vaggoti.


Ghi chú:

  • 1
    Câu chữ.
  • 2
    Vần của các tiếng dùng trong thơ.
  • 3
    Chữ viết.
  • 4
    Đoạn kệ ngắn tóm tắt tiêu đề các bài kinh trong phẩm này.