Tương Ưng Bộ 10.10
Saṁyutta Nikāya 10.10
1. Phẩm Indaka
1. Indakavagga
Tỷ-kheo Ni Sukkā (2)
Dutiyasukkāsutta
Một thời, Thế Tôn ở Rājagaha, tại Veluvana, chỗ nuôi dưỡng các con sóc.
Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
Lúc bấy giờ, một người cư sĩ đang cúng dường đồ ăn cho Tỷ-kheo-ni Sukkā.
Tena kho pana samayena aññataro upāsako sukkāya bhikkhuniyā bhojanaṁ adāsi.
Rồi một Dạ-xoa, khởi lòng tịnh tín đối với Tỷ-kheo-ni Sukkā, liền đi từ đường xe này đến đường xe khác, đi từ ngã ba này ba khác ở Rājagaha, ngay lúc ấy nói lên bài kệ này:
Atha kho sukkāya bhikkhuniyā abhippasanno yakkho rājagahe rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ upasaṅkamitvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Cư sĩ có trí này,
Chắc hưởng nhiều công đức,
Ðã cúng dường món ăn,
Dâng cúng lên Sukkā,
Một vị đã giải thoát,
Tất cả mọi triền phược”.
“Puññaṁ vata pasavi bahuṁ,
Sappañño vatāyaṁ upāsako;
Yo sukkāya adāsi bhojanaṁ,
Sabbaganthehi vippamuttiyā”ti.