WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

SN 10.10 Tỷ-kheo Ni Sukkā (2)

Tương Ưng Bộ 10.10
Saṁyutta Nikāya 10.10

1. Phẩm Indaka
1. Indakavagga

Tỷ-kheo Ni Sukkā (2)
Dutiyasukkāsutta

Một thời, Thế Tôn ở Rājagaha, tại Veluvana, chỗ nuôi dưỡng các con sóc.
Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.

Lúc bấy giờ, một người cư sĩ đang cúng dường đồ ăn cho Tỷ-kheo-ni Sukkā.
Tena kho pana samayena aññataro upāsako sukkāya bhikkhuniyā bhojanaṁ adāsi.

Rồi một Dạ-xoa, khởi lòng tịnh tín đối với Tỷ-kheo-ni Sukkā, liền đi từ đường xe này đến đường xe khác, đi từ ngã ba này ba khác ở Rājagaha, ngay lúc ấy nói lên bài kệ này:
Atha kho sukkāya bhikkhuniyā abhippasanno yakkho rājagahe rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ upasaṅkamitvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:

“Cư sĩ có trí này,
Chắc hưởng nhiều công đức,
Ðã cúng dường món ăn,
Dâng cúng lên Sukkā,
Một vị đã giải thoát,
Tất cả mọi triền phược”.
“Puññaṁ vata pasavi bahuṁ,
Sappañño vatāyaṁ upāsako;
Yo sukkāya adāsi bhojanaṁ,
Sabbaganthehi vippamuttiyā”ti.