WikiDhamma

Thư Viện Nghiên Cứu Phật Giáo


Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, 
Bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa

SN 36.15 Ānanda (1)

Kinh Tương Ưng 36.15
Saṁyutta Nikāya 36.15

2. Phẩm Sống Một Mình
2. Rahogatavagga

Ānanda (1)
Paṭhamaānandasutta

Rồi Tôn giả Ānanda đi đến Thế Tôn; sau khi đến … Ngồi xuống một bên, Tôn giả Ānanda bạch Thế Tôn:
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṁ nisīdi, ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:

“Bạch Thế Tôn, thế nào là các thọ? Thế nào là thọ tập khởi? Thế nào là thọ đoạn diệt? Thế nào là con đường đưa đến thọ đoạn diệt? Thế nào là vị ngọt của thọ? Thế nào là sự nguy hiểm của thọ? Thế nào là sự xuất ly của thọ?”
“katamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā? Ko vedanāya assādo, ko ādīnavo, kiṁ nissaraṇan”ti?

“Có ba thọ này, này Ānanda, lạc thọ, khổ thọ, bất khổ bất lạc thọ.
“Tisso imā, ānanda, vedanā—sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā—

Này Ānanda, đây gọi là các thọ.
imā vuccanti, ānanda, vedanā.

Do xúc tập khởi nên thọ tập khởi.
Phassasamudayā vedanāsamudayo;

Do xúc đoạn diệt nên thọ đoạn diệt.
phassanirodhā vedanānirodho.

Con đường Thánh đạo Tám ngành là con đường đưa đến thọ đoạn diệt, tức là chánh tri kiến … chánh định.
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo vedanānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.

Do duyên thọ khởi lên lạc hỷ nào, đấy là vị ngọt của thọ.
Yaṁ vedanaṁ paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ, ayaṁ vedanāya assādo.

Sự vô thường, khổ, biến hoại của thọ là sự nguy hiểm của thọ.
Yaṁ vedanā aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā, ayaṁ vedanāya ādīnavo.

Sự nhiếp phục dục và tham đối với thọ, sự đoạn tận dục và tham là sự xuất ly của thọ.
Yo vedanāya chandarāgavinayo chandarāgappahānaṁ, idaṁ vedanāya nissaraṇaṁ.

Này Ānanda, Ta tuyên bố rằng đoạn diệt các hành là tuần tự.
Atha kho panānanda, mayā anupubbasaṅkhārānaṁ nirodho akkhāto.

Khi chứng Thiền thứ nhất, lời nói được đoạn diệt. Khi chứng Thiền thứ hai, tầm tứ được đoạn diệt …
Paṭhamaṁ jhānaṁ samāpannassa vācā niruddhā hoti …pe…

Khi chứng Diệt thọ tưởng định, tưởng và thọ được đoạn diệt.
saññāvedayitanirodhaṁ samāpannassa saññā ca vedanā ca niruddhā honti.

Ðối với Tỷ-kheo đã đoạn tận các lậu hoặc, tham được đoạn diệt, sân được đoạn diệt, si được đoạn diệt.
Khīṇāsavassa bhikkhuno rāgo niruddho hoti, doso niruddho hoti, moho niruddho hoti.

Này Ānanda, Ta tuyên bố rằng tịnh chỉ các hành là tuần tự.
Atha kho panānanda, mayā anupubbasaṅkhārānaṁ vūpasamo akkhāto.

Khi chứng Thiền thứ nhất, lời nói được tịnh chỉ. Khi chứng Thiền thứ hai, tầm tứ được tịnh chỉ
Paṭhamaṁ jhānaṁ samāpannassa vācā vūpasantā hoti …pe…

Khi chứng Diệt thọ tưởng định, tưởng và thọ được tịnh chỉ.
saññāvedayitanirodhaṁ samāpannassa saññā ca vedanā ca vūpasantā honti.

Ðối với Tỷ-kheo đã đoạn tận các lậu hoặc, tham được tịnh chỉ, sân được tịnh chỉ, si được tịnh chỉ.
Khīṇāsavassa bhikkhuno rāgo vūpasanto hoti, doso vūpasanto hoti, moho vūpasanto hoti.

Này Ānanda, Ta tuyên bố rằng khinh an các hành là tuần tự.
Atha kho panānanda, mayā anupubbasaṅkhārānaṁ paṭippassaddhi akkhātā.

Khi chứng Thiền thứ nhất, lời nói được khinh an. Khi chứng Thiền thứ hai, tầm tứ được khinh an
Paṭhamaṁ jhānaṁ samāpannassa vācā paṭippassaddhā hoti …pe…

khi chứng Không vô biên xứ, sắc tưởng được khinh an.
ākāsānañcāyatanaṁ samāpannassa rūpasaññā paṭippassaddhā hoti.

khi chứng Thức vô biên xứ, Không vô biên xứ tưởng được khinh an.
Viññāṇañcāyatanaṁ samāpannassa ākāsānañcāyatanasaññā paṭippassaddhā hoti.

khi chứng Vô sở hữu xứ, Thức vô biên xứ tưởng được khinh an.
Ākiñcaññāyatanaṁ samāpannassa viññāṇañcāyatanasaññā paṭippassaddhā hoti.

khi chứng Phi tưởng phi phi tưởng xứ, Vô sở hữu xứ tưởng được khinh an.
Nevasaññānāsaññāyatanaṁ samāpannassa ākiñcaññāyatanasaññā paṭippassaddhā hoti.

Khi chứng Diệt thọ tưởng định, tưởng và thọ được khinh an.
Saññāvedayitanirodhaṁ samāpannassa saññā ca vedanā ca paṭippassaddhā honti.

Ðối với Tỷ-kheo đã đoạn tận các lậu hoặc, tham được khinh an, sân được khinh an, si được khinh an”.
Khīṇāsavassa bhikkhuno rāgo paṭippassaddho hoti, doso paṭippassaddho hoti, moho paṭippassaddho hotī”ti.

Pañcamaṁ.