Kinh Tương Ưng 37.34
Saṁyutta Nikāya 37.34
3. Phẩm Sức Mạnh
3. Balavagga
Tăng Trưởng
Vaḍḍhīsutta
“Ðược tăng trưởng với năm sự tăng trưởng, này các Tỷ-kheo, một nữ Thánh đệ tử, được tăng trưởng trong Thánh tăng trưởng, nắm giữ được những lõi cây (căn bản, tinh vi), nắm giữ được những tốt đẹp nhất về thân. Thế nào là năm?
“Pañcahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamānā ariyasāvikā ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati sārādāyinī ca hoti varādāyinī ca kāyassa. Katamehi pañcahi?
Tăng trưởng về lòng tin, tăng trưởng về giới hạnh, tăng trưởng về nghe nhiều, tăng trưởng về thí xả, tăng trưởng về trí tuệ.
Saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati—
Này các Tỷ-kheo, được tăng trưởng với năm sự tăng trưởng này, này các Tỷ-kheo, một nữ Thánh đệ tử được tăng trưởng trong Thánh tăng trưởng, nắm giữ được những lõi cây (căn bản, tinh vi), nắm giữ được những điểm tốt đẹp nhất về thân.
imehi kho, bhikkhave, pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamānā ariyasāvikā ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyinī ca hoti, varādāyinī ca kāyassāti.
Ai tăng trưởng Tín, Giới,
Trí, Thí và Nghe Nhiều,
Nữ Cư Sĩ Đức Hạnh,
Tự mình giữ lõi cây”.(*)
Saddhāya sīlena ca yādha vaḍḍhati,
Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ;
Sā tādisī sīlavatī upāsikā,
Ādīyati sāramidheva attano”ti.
Dasamaṁ.
BALAVAGGO TATIYO.
Tassuddānaṁ
Visāradā pasayha abhibhuyya,
Ekaṁ aṅgena pañcamaṁ;
Nāsenti hetu ṭhānañca,
Visārado vaḍḍhinā dasāti.
DỨT TƯƠNG ƯNG NỮ NHÂN.
MĀTUGĀMASAṀYUTTAṀ SAMATTAṀ.